|
SERVIÇOS DE INTERPRETACÃO
A interpretação de conferência é um serviço especializado que se deve adaptar à reunião que se quer organizar.
Principais formas de interpretação:
Simultânea
Ainterpretação simultânea é apropriada para congressos com um grande número de participantes e/ou onde se trabalha com
várias lÃnguas. O participante recebe a tradução em tempo real através de auriculares. Este tipo de interpretaçãorequer a utilização de material técnico adaptado.
Exemplos: grandes congressos internacionais, conferências temáticas, conselhos de administração de
multinacionais, seminários, cursos, apresentações, etc.
Consecutiva
A interpretação consecutiva é apropriada para reuniões com um número menor de
participantes e nas quais se trabalha em duas lÃnguas. O intérprete está presente na sala, toma notas de cada intervenção e traduz em seguida.
Exemplos: conselhos, reuniões de negócios, conferências de imprensa, entrevistas em meios de comunicação (rádio, televisão).
Outros serviços
Dependendo das necessidades e do evento que queira organizar, podem-se prever outras formas de interpretação, tais como:
Interpretação com mala portátil: material técnico ligeiro, de 10 ou 12
auriculares ligados a um microfone HF para o intérprete. Adapta-se a reuniões pequenas e a visitas guiadas.
Interpretação sussurrada: o intérprete está sentado atrás do único participante
(ou pequeno grupo) que necessita da tradução. Fala em voz baixa para esta(s) pessoa(s)
Interpretação de ligação: adapta-se a visitas com deslocação às diferentes reuniões ou entrevistas.
|